Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Дом пехотинца эпохи Эдо
eclipse
alana_d пишет в ru_japan
Когда-то я ездила на хоумстей в префектуру Исикава. Когда мы гуляли с очередной японской семьей по Каназаве, добрались до места, где можно рассмотреть, как жило самурайское племя этого региона в эпоху Эдо, где я все «рассмотрела» на фотоаппарат.


(Для модераторов: подпись на фоторгафиях - вместо копирайта, это мой личный некомерческий сайт, еще один блог, если хотите, куда закачиваются практически все мои фотографии перед выставлением куда-либо, в том числе жж)

У меня есть один «ученик» русского языка, Ямамото-сан, очень приятный пожилой человек, которому чуть меньше 70 и он очень любит переводить (не профессионально, а так, в качестве упражнений). В последнее время он пытался работать над рассказами Дадзая Осаму и очень расстраивался, когда я сообщала ему, что он не первый, кто это делает, и более того, эти переведенные рассказы с недавних времен существуют даже в опубликованном варианте в России. Но я ему рассказала о жж, предложила объединить наши усилия в переводе объясняющих табличек, а результат перевода пообещала публиковать здесь. Особенно его вдохновил тот факт, что это будет кто-то читать, и может даже выссказывать свое мнение, задавать вопросы.
Итак, представляю вам дом семьи Симидзу, глава которой был асигару, пехотинцем клана Хага (обитали на территории современной префектуры исикавы, южной ее половины) в эпоху Эдо(1603-1867).
 
Асигару
Словом Асигару в период Междоусобных Феодальных войн называли пеших солдат, которых призывали из крестьян только для боевых сражений. Из них формировали отряды лучников и стрелков. В эпоху Эдо асигару приобрели новый постоянный статус, заняв нижний слой класса воинов (самураев). Это им позволило получать фиксированное жалование от своего даймё (феодала). Некоторое время это было их единственным доходом. Со временем нужда в солдатах отпала, и никто не хотел тратить большие деньги на их жалование, поэтому в дальнейшем семьям асигару приходилось искать какой-нибудь дополнительный заработок. Например, изготавливать зонтики.
 
Дом пехотинца асигару: дом семьи Симидзу(清水家)



Дом семьи Симидзу первоначально находился в районе, который раньше назывался Хаямити (сейчас - Саиваи). Здание использовалось, как обычный жилой дом с эпохи Эдо по 1990 год, когда было разобрано и перенесено в настоящее место. Здание, в котором жила семья Симидзу, имеет типичное устройство жилья асигару.



Дом состоит из двух частей: одна - для приема гостей (левая часть дома на схеме на фотографии ниже), другая - для обычной жизни семьи (правая часть дома на схеме). Такое незамысловатое разделение жилого пространства является характерной чертой всех домов асигару.
Помимо ценности самого строения, стоит так же отметить тот факт, что семья Симидзу, как семья асигару, берет свое начало с эпохи Эдо, и в этом доме вплоть до наших времен постоянно жили ее представители.
 
Главный ход в дом на схеме находится в левом нижнем углу.
 


Напротив входа - небольшая комнатушка, что-то наподобие коридора, называется Гэнкан-но-ма (玄関の間). Сама комнатушка очень маленькая, на фотографии ниже видны только ее боковые стены, и сразу - гостинная, с другой стороны которой виден сад. Мы пройдемся по дому по кругу, по часовой стрелке.


 
Засики



При постройке домов асигару, впрочем, как и при постройке домов других военных, очень большое внимание уделяли не столько тому, как удобно здесь будет жить хозяевам, сколько тому, как здесь будут принимать гостей. Поэтому, гостевую часть делали, как правило, с южной, более теплой части дома. При постройке современных домов японцев уже давно никто не придерживается такой принцип, хотя он до сих пор сохранился в планировке старых крестьянских домов.



Гостей в доме Симидзу принимали в этой комнате. В хорошую погоду раздвигали перегородки, которые обычно служили стенами дома, и любовались садом. Однако, высокие гости редко бывали в таких домах, поэтому приём гостей часто имел неформальный характер и проходил в ненапряженной обстановке.
Почетное гостевое место:


 
Сад



Во дворах асигару разбивали сад, но это было местом не столько для любования, сколько для выращивания овощей и фруктов. На небольшой территории высаживали овощи, этот скромный огород окружали фруктовыми деревьями, такими, как, например, инжир и хурма.
При оформлении садов в районах домов асигару часто использовали такой приём, как «сяккэй», когда всю растительность высаживали так, чтобы она гармонично сочеталась с деревьями и кустами, видневшимися со дворов соседних домов.
Это один из выходов в сад (или во двор), со стороны Засики. В левой части фотографии видна дверь в кавая (туалет).


 
Кавая



Продолжая традиции построения жилищ военных, в домах асигару делали туалеты, что не было характерно для домов обычных людей в то время. И это место, опять же, делалось не столько для использования семьей, которая жила в доме, сколько для гостей.
 
Далее по часовой стрелке следует комната Каги-но-ма, но здесь будет логичнее вначале рассмотреть следующую за ней комнату Нандо.
 
Нандо



В этой комнате хранили различные предметы, так же ее использовали и как спальню: на полу расстилали матрацы, один рядом с другим, и так спали. Однако, со временем семья разрасталась, вещей становилось больше, и когда этой комнаты становилось недостаточно, пристраивали еще одну. Предположительно, каги-но-ма появилась именно таким образом.
 
Каги-но-ма



Когда площади нандо стало недостаточно для хранения вещей и расстилания матрасов на ночь для всех членов семьи, пристроили новую комнату каги-но-ма. Здесь взрослые днем могли работать, изготовляя что-либо на заказ в качестве подработки, в свободное от работы время делали игрушки детям, пряли и читали книги, например, о хороших манерах. Дети же помогали взрослым с работой, иногда занимались, практикуясь в чистописании, игрались, в том числе и с игрушками, которые сделали сами или родители. На ночь эта комната превращалась в спальню.
 
Тя-но-ма



Это своего рода столовая комната, где все члены семьи собирались для того, чтобы покушать, и, конечно же, приятно провести время за разговорами. В форме круга расставлялись небольшие столики на одного человека «хакозен», все члены семьи садились каждый за свой, и кушали.



В начале эпохи Эдо, как правило, ели очень скромную пищу, и, как правило, только два раза в день. Обычно в трапезу входил какой-нибудь суп-мисо, что-то из овощей и много риса. В те времена риса ели гораздо больше, чем сейчас. В середине эпохи Эдо стали кушать три раза в день, и блюда к рису, стали подаваться в больших количествах и разнообразнее. Так же стали больше внимания уделять соответствию продуктов питания сезону.
Приборы, которые находятся в левом углу комнаты, поближе:


 
Ама



Дома асигару были, как правило, одноэтажные, с небольшим количеством комнат. Поэтому, для хранения вещей в таких домах обычно использовали чердак, который в этом случае местное население называло «ама». То есть обычно на чердаках ничего не хранили, и в таких случаях, это был просто чердак. А если он был приспособлен для хранения чего-либо, это была уже «ама». Кстати, это слово – местный диалект, означает местную реалию, поэтому далеко не все японцы знают и знали, что это такое и вообще, что чердаки можно было использовать как спальню.
Первоначально в ама хранили дрова для зимы, но потом стали настилать на пол татами и использовать эту комнату как спальню. Лестница для подъема в Ама стоит у стены, напротив Тя-но-ма.
 
Нагаси



Это кухня. Она выходила окнами во двор, поэтому была хорошо освещена для работы. А так же хорошо проветривалась от дыма при приготовлении пищи. Пол этой комнаты устлан досками, но раньше был земляной. Здесь есть свой отдельный выход во двор, где обычно стирали и делали другую домашнюю работу.



Глядя на все это можно представить себе домохозяйку асигару, которая занята то домашним хозяйством, то выполнением какой-нибудь работы, которая помогала семье иметь дополнительный доход.


  • 1
Большое спасибо! Очень интересно было прогуляться :-)

Спасибо, очень интересная экскурсия!
Но, насчет упражнений Ямамото-сана - это анонс, что-ли, или он как-то причастен к этому посту? Я не очень поняла...

Он причастен на прямую :) Ямамото-ман переводил (в качестве упражнений) объяснительные таблички для каждой комнаты на русский, так же просвящял меня по некоторым вопросам, когда информации на табличках было не достаточно для понимания общего смысла. Я - с русского Ямамото-сана на такой, добавляя немного информации, полученной от него же.

О! Спасибо ему большое! Особенно мне понравились виды кухни, чайной-обеденной комнаты и туалета:), и пояснение, что воинам приходилось делать зонтики, чтобы поправить свои финансовые дела:).
Но, тогда , может быть, Ямамото-сан стоит завести собственный жж?:)

Вот как раз про зонтики нигде написано не было, это он мне подсказал, что асигару этим занимались, во всяком случае, есть такие ассоциации у японцев.
ПРо свой жж я ему пыталась намекать, но он пока сопротивляется :)) или намеки не понял :) Но в следующий раз покажу ему этот пост, скажу, что есть такое предложение.

Очень познавательно. Перевод достойный. =)

Спасибо, очень интересно!)

Спасибо, было познавательно.

Здорово интересно!
Очень дополняет пересмотренную недавно трилогию Ёдзи Ямады.

Спасибо большое Вам и Ямамото-сану! Интересно было бы почитать его рассказы о Японии на русском языке.

Cпасибо! Очень интересно!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account