Lion & Rabbit

Транскрибирование китайских имён в японском языке?

.
Прошу прощения за узкоспециальный вопрос, но я пребываю в серьёзном затруднении. Учу японский язык, попутно составляя фонетический словарь всех встретившихся мне слов, включая имена и топонимы. Всё было прекрасно, пока в японском тексте мне не встретилась китайская фамилия с именем: 鐘 文山. В принятых системах фонетической записи китайских слов (система Палладия / пиньинь) это можно записать как: чжӯн вэ́ньша̄нь (вэ́нь ша̄нь?) / zhōng wénshān. Но как это фонетически записать каной? Если с западными именами всё понятно (всегда получается что-нибудь типа: ジョン レノン と ポール マッカートニー), то как быть здесь?

Для примера нашёл статью о Мао Цзэдуне (毛澤東) в японской википедии и ещё больше запутался. Он там значится и как もう たくとう (что попросту записанные хираганой онные чтения, которые звучат совсем непохоже на Мао Цзэдун) и как マオ・ツォードン, что уже ближе к привычному нам звучанию, и потому нравится мне больше.

Существует ли таблица трансляции пиньинь / системы Палладия в кану, или может быть есть какой-то японский аналог пиньинь / Палладия?

Ицукусима

DSC08514777.jpg

Нет, это не Нара, которая первой всплывает у многих в голове при виде оленей, это всё ещё Хиросима. Парк Мира и хиросимский замок заняли у меня меньше времени, чем предполагалось, да и вообще, уезжать из префектуры хотелось бы с другим послевкусием, поэтому я решила съездить на остров Ицукусима.
Блог в последнее время даётся мне со скрипом, потому что новых впечатлений нужного сорта хочется так сильно, что возиться со старыми хоть и здорово, но почти постоянно думаешь о том, что сейчас снял бы и вообще построил бы записи совершенно иначе, и вот обрабатывать старый (хоть и относительно) контент этой уже пару раз обновившей прошивку головой немного сложно, но Ицукусима в этом не виновата. Одна из прекрасных черт Японии заключается в том, что чуть ли не у каждой префектуры есть некоторое количество своих культурно значимых островов, и Ицукусима (или Миядзима) так вообще входит в топ по популярности. Правда, в этот раз я не покажу самого-самого и лишь пройдусь по кромке, но впечатлений будет ровно столько, сколько мне требовалось в тот день, чтобы восстановить баланс.


Collapse )

Хиросима

DSC08458.jpg

 Мне не хочется говорить о Хиросиме. И хотя я никогда не отмечала для себя этот город, как обязательный пункт для посещения, уже была там дважды, про вторую поездку даже успела написать, а это — первая, опят же из Осаки, потому что ближе и можно одним днём. Это был период, когда в отелях как-то совсем не хотелось ночевать, а ездить именно в таком формате — получить максимум за короткое время, и вернуться на базу. Наверное, я поехала в Хиросиму из чувства некоторой солидарности со страной и тем, что она пережила,  и, с одной стороны, я не считаю это местом для туризма. С другой — оно всё же очень важное, потому что прекрасно иллюстрирует, как страна пережила и переварила это событие. Я намеренно опущу все политические факторы, такие места рассказывают о себе не историческими сводками, не запротоколированными решениями тех или иных глав, а своей атмосферой. В Хиросиму можно смело приезжать абсолютно, до неприличия исторически неподкованным, и просто послушать землю.
И вот эта память земли сшибает с ног. Помните 4 эпизод Star Wars? "I felt a great disturbance in the Force, as if millions of voices suddenly cried out in terror and were suddenly silenced." Это оно, абсолютно.
Collapse )

Hibiya Park

DSC00887777.jpg

Пока москвичи переживают очередной виток, к которому их жизнь не готовила, а именно +35 в тени, я продолжаю разбирать осенние фотографии из полуторапрошлогоднего Токио, и сегодня покажу, как выглядит глубокая осень в сердце мегаполиса. Да, мы все знаем, что у Токио центра нет, а точнее — их много, но речь пойдёт о парке Хибия, что совсем рядом с Императорским дворцом и бурлящими деловыми кварталами, ну и географически не окраина, так что вполне можно считать эту локацию одной из токийских сердец. Если у осьминога их три, то и городам вполне позволено иметь несколько, тем более таким активным.
Мимо парка Хибия я хожу регулярно, он всегда хорош — утром, днём, вечером и даже ночью, когда звёзды проглядывают сквозь причудливо извивающиеся ветви деревьев, но в тот день сошлись просто все звёзды, которые могли, и парк развернулся в своей осенней красоте на полную. Кстати, не хочу расстраивать, но половина лета уже позади, и если послать все нужные запросы во Вселенную, сделать необходимые аффирмации, составить карту желаний, или что там ещё делают адепты психологической гигиены и прочего шаманизма, от которого меня трясёт, то первая половина осени в средней полосе вполне может выглядеть примерно так.

Collapse )

Наша поездка в Фудзиёсиду, или несколько видов горы Фудзи

Два дня из нашего путешествия мы провели у подножия горы Фудзи. Вместе с нашим другом Полом, живущим в Токио, мы отправились в небольшой городок Фудзиёсида и отлично провели там время.



День 1

От Токио до Фудзиёсиды мы добрались на автобусе, отправляющемся от станции Синдзюку. Мы не купили билеты заранее, но нам чудом достались последние три места. Несмотря на пандемию, автобус был полон. По прибытию мы сразу же пошли в отель, дабы оставить там вещи. «Отель» был на деле небольшим двухэтажным домом с несколькими просторными комнатами с татами на полу. Там нас встретила приветливая японская старушка, вручившая нам ключ от нашей комнаты и показавшая, как расстилать кровать-футон. В прошлом мы делали это уже очень много раз, но, я думаю, они всегда показывают это иностранцам.

Collapse )

Дзёгасима

DSC00646-2.jpg

Я уже рассказывала про Дзёгасима пару раз, правда, с некоторыми нарушениями хронологического порядка, так вот, это второй раз, когда я приехала на этот остров. Это капелька земли в море на самом юге полуострова Миура, и путь сюда из Токио займёт добрых пару часов. Но мне не лень вернуться сюда ещё раз. В Японии, наверное, сотни крошечных островов, раскиданных на небольшом удалении от берегов, исследовать их невероятно интересно — несмотря на свою близость к большой (относительно) земле, ты как будто путешествуешь между мирами.
Здесь какое-то невероятное количество фотографий, но я решила всё же выложить их все одним постом, здоровой такой порцией скал, закатного неба и солёной воды. Здесь особо и нечего рассказать. Таких тонких моментов наедине то с природой, то с городом, у меня уже набралось немало, на сотни и тысячи оттенков. Всегда было интересно взять свои ощущения от конкретного момента и сравнить с тем, как это отпечаталось у другого человека. Хочется дожить до технологий вроде брейндансов, даже если для этого придётся заморозить себя, чтобы через сотню лет оказаться потерянным и ненужным в изменившимся мире (многие с успехом чувствуют себя так в современности, и ничего).

Collapse )

Что за "ママ"?

Жизнь нашей маленькой колонии в г. Осака проходила в формате высококомфортабельной тюрьмы. Шаг - влево, шаг - вправо - побег! Прыжок на месте - провокация! Телевизор при этом никто не запрещал. А это был не какой то совковый ящик с 4 (четыремя) программами, три из которых присутствовали чисто номинально. Это были 12 круглосуточных программ (тогда телеприёмники комплектовались галетниками на 12 положений, кнопочек/сенсоров/пультов ещё в природе не было) 11 из которых в цвете!1! Одна беда, вся эта красота вещала почему то исключительно на японском.
Collapse )

Tokyo

DSC00371777.jpg

Роппонги из тех районов, куда мня заносит не слишком часто, хотя друзья работают в клубе 1OAK. Не знаю, сколько десятков предложений тусануть я уже отклонила, потому что ближе к ночи мне хотелось лишь добраться до футона, а ещё, о ужас, если я буду в клубе до утра, это означает, что весь следующий день будет фактически потерян. Даже если впереди ещё месяцы в Японии, мне всё время кажется, что времени толком не хватает ни на что: ну там, мало ли, объявят турнир Мортал Комбат, прилетит Тысячелетний Сокол, позвонит Керри, чтобы попросить помочь разманьячить яхту своего менеджера, а я всё просплю.
Но тогда, в ноябре 2019, мне повезло нарваться на рождественскую иллюминацию, которую включили буквально только что. В то время как такие районы, как Маруноути и Гинза, благородно сияли золотом, Роппонги засверкал космическим синим.

Collapse )

Takao-san

DSC00321777.jpg

Есть ещё одна штука, благодаря которой полюбить Токио очень просто. Хотя он и сам по себе нереально многогранный, то перенасыщенный неоном, стеклом и бетоном, то дышащий бесконечными, широкими и тенистыми аллеями, то вдруг сплошь невысокие домики с черепичными крышами, поблескивающими в свете низко висящей луны... В общем, если хочется больше, то нужно буквально полчаса, и вот уже ты под палящим солнцем у подножия гор, или ветер заметает тебе в кроссовки пляжный песок, а в лицо летят солёные брызги. И все токийцы этим пользуются. И даже если ты самый разнесчастный сарариман, сменить пейзаж — вообще не проблема. Думаю, это одна из причин, по которой самые старорежимные сарариманы выживают без потребности совершить революцию. Большая природа рядом и отрезвляет, указывая тебе на твоё место в жизни, и вдохновляет, напоминая, что ты всё ещё остаёшься частичкой необъятного и непостижимого. Для этого даже не обязательно выбираться, хватает этого ощущения присутствия рядом, для баланса, когда ты просто знаешь, что можешь уехать. Не чувствовала этого сама в отношении города, но знаю, что у многих так.
Гора Такао — как раз одно из таких мест, очень любимое токийцами. Однажды я там уже бывала, но это же природа — с переменой сезона пейзажи становятся совсем другими, и вот, наступила глубокая осень, и мы подумали, что неплохо бы выбраться, взглянуть, покраснели ли уже момидзи.


Collapse )

Tottori

DSC08816-2777.jpg

Да, и это тоже Япония.
Наверное, это удивит далеко не всех, но я не слышала о Тоттори и её песчаных дюнах ровно до того момента, как решила туда поехать, а случилось всё, как обычно, спонтанно — я задержалась в Кансае и надо было откатывать очередной JR Pass, которые я периодически покупаю, пользуясь статусом туриста, и вот Настя подкинула мне идею с Тоттори. Татуин? В Японии? Конечно, я решила выехать следующим же утром, чтобы побродить в поисках следов потерявшихся астродроидов, отшельников-джедаев и алчных контрабандистов в Мос Эйсли Кантина.
Эта префектура находится довольно далеко от Кобе, где я тогда остановилась, на западном берегу Хонсю, где Японское море. Когда смотришь на карту, кажется, что это не очень хорошая идея для однодневного трипа, но всё не так страшно — экспресс Super Hakuto добирается от станции Осака до станции Тоттори всего за пару часов, но есть нюанс — пасс покрывает не весь маршрут, и за кусочек пути на экспрессе придётся доплатить. Я узнала об этом уже непосредственно в поезде, но это совершенно никакими неприятностями не обернулось: девушка-контролёр прощебетала всю нужную информацию, озвучила сумму и выдала чек.

Collapse )