Category: производство

Тигр

Томиока – фабрика, с которой началась современная Япония

Когда говорят о достопримечательностях Японии, обычно вспоминают замки, храмы, традиционные сады. Но в Японии есть и достопримечательности более современной эпохи.

Collapse )

Osanbashi

DSC081997777.jpg


Моя японская жизнь, такая, какой она получается — это слегка high tech low life, немного того, немного того, на том уровне, когда всё остаётся в рамках твоего выбора, хотя нет, скорее, просто скорее следствием внутреннего, чем влиянием внешних обстоятельств: когда ограничения ты воспринимаешь скорее в игровой форме, и моё low — больше складывается из невысоких потребностей, хотя, если честно, я всё не могу понять, много мне нужно, или нет. Иногда мне кажется, что я целиком состою только из потребностей, а потом, сосуществую с кем-то, выясняю, что их и вовсе нет. А мое high всегда ровно такое, чтобы всегда хотелось прыгать выше желаемого уровня, часто — выше собственной головы. И того, и другого достаточно, чтобы 24/7 витать в лёгком киберпанковском романтизме — пожалуй, моё самое любимое, продуктивное и естественное состояние. Пожалуй, одна из причин, по которой я постоянно стремлюсь сюда.
Здесь я немного сам себе герой, спина прямее, и мысли точнее и легче. И все, кто здесь, тоже раскрываются проще и ярче, и, если собрать нас всех вместе, мы будем достаточно самобытны, чтобы составить интернациональную японскую Лигу Справедливости.



Collapse )

Yokohama

DSC07475777.jpg

Цую надвигается, и иногда просыпаешься уже под барабанящий дождь, и в Японии, где в дожде столько красоты, это всё ещё почему-то кажется странным, и, открывая глаза, ожидаешь увидеть не окно в комнате на Камои, а свой московский дом, или дачные занавески, и, кажется, только в Ичигая пробуждение в дождь было привычным; не потому ли, что в мою первую ночь там вокруг меня сидели призраки и шептали, что я дома, и я правда была дома, среди тысячи незнакомых предметов всех размеров и форм.
...йокогамский же дождь был как стоп-сигнал, и ты проскальзываешь покрышками по мокрому асфальту, но останавливаешься, и если бы я знала азбуку Морзе, то в стуке капель услышала бы инструкции: что из рабочего доделать первым, какие фотографии разобрать, и что там скучает в углу у стиральной машинки. Но это первые несколько часов (один из хорьков, Стика, так рада этой возможности прокомпостировать мои носки), и, хотя древняя часть мозга уверена, что нужно сидеть у огня в сухой пещере, та, что поновее, уже выучила, сколько прекрасного случается в местном дожде, и уже заставила сходить до Fit Care, и было совсем не страшно, и фотошоп с прокриэйтом уже натёрли мозоли (навык работать по 14 часов, даже когда интересно и нравится, так и не сформировался), и совсем недалеко Минато Мираи, блестящий и зовущий вдвойне.
Без приключений, зато с этим особенным, присущим именно Йокогаме ощущением пространства, когда космос висит прямо над тобой.

Collapse )
японка

Русские слова в японском языке

Нашла интересную заметку в английской Википедии. В ней приведен список японских слов, которые выглядят как гайрайго (заимствованные из иностранного языка, 外来語), но, на самом деле, являются словами японского происхождения. Такая путаница может произойти по нескольким причинам. Обычно азбукой катакана записываются слова иностранного происхождения, но иногда она используется и для выделения японских слов. Также по случайному совпадению некоторые японские слова могут быть похожи на иностранные (это называется "ложные друзья" - false cognates), но имеют совершенно другое значение.
Collapse )
Увидела такую табличку. Для водки масса написаний, как будто их придумывал пьяный японец.

Japanese (rōmaji)

Japanese (kanji/kana)

Russian

English meaning

Notes
borishichi ボルシチ борщ borscht
burinui ブリヌイ блины pancake
ikura イクラ
▽いくら
икра ikra, (red) caviar
kombināto コンビナート комбинат industrial complex Originated from the USSR.
matoryōshika マトリョーシカ матрёшка matryoshka (Russian dolls)
pechika ペチカ печка Manchurian stove
piroshiki ピロシキ пирожки pirozhki
votoka ヴォトカ
ウォッカ
ウォトカ
ウォツカ
ウオツカ
водка vodka
я

Завод камабоко: Дегустация

Камабоко – это традиционный японский продукт с многовековой историей. Изготавливается он из сурими – мелко изрубленного филе белой рыбы (сельди, скумбрии или минтая) или креветок. Сурими обычно готовится либо сразу после отлова рыбы, прямо на борту специально оборудованного рыболовецкого судна, либо на прибрежном заводе. Из сурими, используя разные технологии производства, можно приготовить и камабоко, и чикува, и крабовые палочки. На заводе Ямаса (г. Химедзи), который мы посетили, есть отдельные линии для производства и того и другого.

Начать рассказ о посещении завода я хочу с самого интересного – с дегустации.

DSC_8983m_resize

Камабоко с морским угрем - анаго.

Collapse )

Больше всего мне понравились камабоко, которые делались поварами в самом же магазине. Я еще раз убедилась в том, что самые вкусные камабоко  - с плавленым сливочным сыром. Они отличались от продающихся у нас в магазинах, не обладали изящной формой и были похожи на большие снежки, но вкус у них был просто незабываемый.

questioned

Еще раз про остров-призрак Гункандзима

Гункандзима - остров в 15 км к западу от Нагасаки, был искуственно заселен и застроен с целью угледобычи в 1916 году. После угольного кризиса 1970-х годов все население было вывезено владельцем шахты, самовольная высадка на остров была запрещена законом. Люди оставили этот небольшой клочок суши, чтобы вернуться туда через 40 лет и обнаружить свое законсервированное детство и молодость своих родителей.

Посетить остров Гункандзима мне захотелось после того, как на осакском фестивале короткометражного кино в 2007 году показали фильм, снятый на этом острове. Потом, спустя год, про остров вышел первый сюжет в утреннем шоу Мезамаси-тэрэби на канале Фудзи-ТВ. Только в апреле этого года я добрался-таки до Нагасаки, чтобы посетить русское кладбище, пройтись по улицам, на которых сто лет назад звучала по большей части русская речь, а заодно и посетить остров-призрак, о котором уже только ленивый не издал альбом с индустриальными фотографиями бетонных развалин.

В первый день моего пребывания в Нагасаки 2 апреля 2010 года попытка отправиться на экскурсию на Гункандзиму потерпела фиаско. Море было неспокойное, катера не выходили из нагасакской бухты. Уж не до экскурсий. Утром следующего дня с тяжелым сердцем пил я кофеек в Старбаксе рядом с причалами. Допив, пошел узнавать свою судьбу на сегодня. Collapse )

Токио: радикальное решение проблемы мусора

zavod00001.JPG
Как вы уже наверное знаете, в Японии очень щепетильно относятся к мусору. Прошли времена, когда свалки окружали города и привлекали тучи ворон. Мусор в Японии перерабатывается и утилизируется.

Правительство Токио пошло дальше всех префектур Японии. Была разработана программа, согласно которой каждый из 23 специальных округов Токио должен получить свой современный мусороперерабатывающий завод, куда будет свозиться весь мусор из района и утилизироваться по новешему слову техники.

Сию программу правительство Японии желает распространить на всю страну, но другие префектуры пока от этого отказались, а правительство Токио, для того, чтобы повлиять на общественное мнение, организовывает бесплатные экскурсии по заводу для всех желающих, чтобы и понюхать можно было и посмотреть и оценить.

Экскурсии проводятся каждую субботу по-переменно на каждом заводе. В нашу субботу нам c Ксюшей выпало ехать на завод Katsushika в в округ Адачи.

Collapse )