?

Log in

No account? Create an account

Категория: it

ВНИМАНИЕ!
Перед публикацией прочтите, пожалуйста, правила сообщества и инструкцию по использованию меток.

Летняя работа в Японии
naummo

Привет, уважаемое сообщество.

Хочу спросить вашего совета относительно возможности краткосрочной работы в Японии этим летом. Я слежу за этим сообществом и занимаюсь этой темой уже примерно полгода, так что иллюзий у меня мало, и ваши советы - последняя надежда.

Возможно, результаты моих поисков кому-то пригодятся, а также дадут представление о том, что я ищу, поэтому ниже я кратко описал заинтересовавшие меня предложения, которые, тем не менее, по разным причинам мне не подошли, или я получил отказ. Я еще не потерял надежду найти что-нибудь еще, так что буду очень благодарен, если вы посоветуете что-то, что я упустил.

Условия задачи, ссылкиСвернуть )


ЯРКСИ/Android 1.00
sevaa
Обещаная некоторое время назад версия ЯРКСИ для коммуникаторов под управлением ОС Android вышла в свет. Скачивать здесь:

http://www.susi.ru/yarxi/android/Yarxi.apk


Читать дальше...Свернуть )

Кросс-пост из yarxi.

По сути гайдзина
estergeizene
Обещал про гайдзина. Хотя многие уже. Итак.

Гайдзин по своей сути - это нечто внешнее (外 "сото"). Не внутреннее (!内  "ути"). Гайдзины для японцев - не плохие и не хорошие. Они просто чужие.
Я бы перевел 外人 как "чужелюдин" или, в зависимости от контекста, даже как "чужелюдь".  Или вот "человек из домена СОТО".

Для "иностранца" есть другое слово - 外国人  ("гайкокудзин"), и это слово означает нечто другое. Причем отличие здесь состоит не в том, о ком говорят, а в том, _кем_ себя чувствует говорящий в данный момент! Как примерно говорит нам Пелевин "Важно, Петька, не что делает, и даже не как, а КТО..."

Подразделение на "своих" и "чужих" существует в любой культуре, но в условиях маленькой, тесной и сильно замкнутой (до не очень давних пор) Японии оно приобретает особое звучание. Интересно, что аналога слова "свой", как единого слова  内人 ("найдзин") не существует. Само собой, что тут все свои. Это ж и так понятно.

Другое дело, что порой из домена СОТО, окружающего Японский архипелаг, на острова проникают непонятные в своей непохожести существа. Вот их и надо обозначить специфическим словом 外人, потому что это вполне нужное и прикладное к хорошо очерченному объекту понятие...

Кстати, гайдзин может изменять уровень своей чужеватости в глазах японца. Как в одну, так и в другую сторону. Если чужелюдин прочно вошел в систему местных взаимоотношений, "врубился" в сложную систему внутрияпонских понятий и, соответственно, правильно применяет уровни вежливости (!), то такому гайдзину могут понемногу доверять сокровенное, применять к нему языковые формы, отличные от нейтральных и т.д. И... к этому гайдзину падает интерес.
Если же чужелюдь ведет себя вопиюще отлично от окружающих (японцев, конечно, а не таких же гайдзинов), то внутреннее расстояние с таким человеком незамедлительно увеличивается. А интерес, соответственно, возрастает до размеров интереса, скажем, к пингвину в зоопарке.

Хотя и считается, что употреблять в лицо иностранцу слово "гайдзин" неприлично, нынче в Японии  "гайдзин-сан" - нормальное обращение к иностранцу, если не известно его имя. Лично я на такое обращение не обижаюсь :)

Генератор картинок с иероглифами
terminator
alexrat
Как-то так, между делом, написал скрипт на PHP, который позволяет динамически создавать картинки с иероглифами. И выложил интерфейс к нему у себя на сайте. Вдруг кому ещё пригодится. Например, захочется сделать какую-нибудь надпись у себя на сайте или в блоге, но далеко не у всех пользователей есть иероглифические шрифты. Благодаря скрипту можно заменить текст картинкой. Текст можно рисовать разными шрифтами. Можно менять размер шрифта, цвет текста и фона (фон может быть прозрачным).
ПримерыСвернуть )
Теоретически можно использовать не только для создания надписей на японском языке, но и на китайском, например, но в этом случае могут отображаться не все иероглифы.

Японский шрифт
despite
mikonito
Конничива миннасан!
Скажите, кто-нибудь знает как можно установить японский шрифт на компьютер без установочного диска Microsoft XP professional? У меня его нет, а комп его требует.Без японского шрифта не могу просматривать японские сайты-вижу только прямоугольнички(
Буду благодарна за любую помощь!

Письма о японии...
bebebe
mouse_zyu
Хеннер Карл, 1970 г.р., родился в Перми.
Потом уехал в Японию, закончил там аспирантуру.
В данный момент работает программистом в одной из софтверных фирм в Токио

Здесь несколько его писем о жизни в Японии, довольно интересно